Oh un Graoully !

Les Graoully sont de sortie sur Metz l’Étudiante ! Ils se sont cachés partout sur le site, et
c’est à toi de les retrouver. Explore les différentes pages de la webapp, ouvre l’œil et collecte
les 10 Graoully pour gagner des cadeaux (console Nintendo Switch, enceinte JBL, cartes cadeaux
Netflix et Spotify…)

Un petit coup de main dans ta chasse aux Graoully ?

– Cherche dans les coins où les offres spéciales se cachent…
– Les Graoully aussi, prennent soin d’eux…
– Les Graoully ont trouvé un super endroit où dormir… Mais est-ce aussi bien que les
logements étudiants de cette page ?
– Les Graoully ? Des créateurs dans l’âme.. Cherche là où l’esprit d’entreprise se mêle
à l’innovation
– On dit que ce Graoully adore les lieux animés… Peut-être qu’il se cache là où l’on
parle du nouvel espace dédié aux jeunes et aux étudiants à Metz…

10 / 10

Graouuuu !

Bien joué, tu les as tous capturés !

Ta persévérance mérite bien une récompense. Si tu le souhaites, tu peux participer au tirage au sort pour tenter de gagner des cadeaux !

PARTICIPER

Événement
Littérature

Soirée littéraire ukrainienne

  • Jeudi 19 février à 18h30
  • Librairie Autour du Monde
    44 Rue de la Chèvre, 57000 Metz
  • Euro Streamline Icon: https://streamlinehq.com
    Gratuit
  • Comment s'y rendre

Dans le cadre de la Saison ukrainienne à Metz nous vous invitons à une soirée mêlant poésie et culture ukrainiennes ! « Un moment suspendu entre poésie, dialogue et création. »

Avec des lectures en langue originale accompagnées de traductions et commentaires en français, des interventions d’auteurs et de poètes connus de la scène ukrainienne contemporaine. Parmi eux, Volodymyr Tymtchuk, Yuri Andrukhovytch et Ella Yevtushenko !

Elles et ils partageront leur univers et leur regard sur l’avant-garde ukrainienne et la tragédie de la « Renaissance fusillée », avec un éclairage particulier sur la figure de Mykhaïl Semenko, pionnier du futurisme ukrainien.

Le poète, traducteur et professeur Tchystiak proposera également des lectures et réflexions sur l’histoire de la traduction poétique entre la France et l’Ukraine, offrant un regard unique sur le dialogue culturel entre les deux pays.

Il y aura aussi des formats plus interactifs, incluant un atelier d’initiation à la langue ukrainienne et à l’écriture poétique et comme toujours une bonne dose d'échanges informels !

Questions fréquentes

Une autre question ?

Formulaire de contact